Browse all books

Other editions of book Honey Bee

  • HONEY-BEE, BALTHASAR & OTHER WORKS, Large Print

    Anatole France, Mrs. John Lane

    Paperback (CreateSpace Independent Publishing Platform, Dec. 6, 2016)
    Having placed on her golden hair a little black hood embroidered with pearls and bound about her waist a widow’s girdle, the Countess of Blanchelande entered the chapel where it was her daily custom to pray for the soul of her husband who had been killed in single-handed combat with a giant from Ireland. That day she saw a white rose lying on the cushion of her prie-Dieu; at sight of this she turned pale; her eyes grew dim; she bowed her head and wrung her hand. For she knew that when a Countess of Blanchelande is about to die she always finds a white rose on her prie-Dieu. Warned by this that her time had come to leave a world in which in so short a time she had been wife, mother and widow, she entered the chamber where her son George slept in the care of the nurses. He was three years old. His long eyelashes threw a lovely shadow on his cheeks, and his mouth looked like a flower. At sight of him, so helpless and so beautiful, she began to weep. “My little child,” she cried in anguish, “my dear little child, you will never have known me and my image will fade for ever from your dear eyes. And yet, to be truly your mother, I nourished you with my own milk, and for love of you I refused the hand of the noblest cavaliers.” So speaking she kissed a medallion in which was her own portrait and a lock of her hair, and this she hung about the neck of her son. A mothers tear fell on the little one’s cheek as he stirred in his cradle and rubbed his eyes with his little hands. But the Countess turned her head away and fled out of the room. How could eyes about to be extinguished for ever bear the light of two dear eyes in which the soul was only beginning to dawn? She ordered a steed to be saddled and followed by her squire, Francoeur, she rode to the castle of Clarides. The Duchess of Clarides embraced the Countess of Blanchelande. “Loveliest! what good fortune brings you here?” “The fortune that brings me here is not good. Listen, my friend. We were married within a few years of each other, and similar fates have made us widows. For in these times of chivalry the best perish first, and in order to live long one must be a monk. When you became a mother I had already been one for two years. Your daughter Honey-Bee is lovely as the day, and my little George is good. I love you and you love me. Know then that I have found a white rose on the cushion of my prie-Dieu. I am about to die; I leave you my son.” The Duchess knew what the white rose meant to the ladies of Blanchelande. She began to weep and in the midst of her tears she promised to bring up Honey-Bee and George as brother and sister, and to give nothing to one which the other did not share. Still in each other’s arms the two women approached the cradle where little Honey-Bee slept under light curtains, blue as the sky, and without opening her eyes, she moved her little arms. And as she spread her fingers five little rosy rays came out of each sleeve. “He will defend her,” said the mother of George. “And she will love him,” the mother of Honey-Bee replied. “She will love him,” a clear little voice repeated, which the Duchess recognised as that of a spirit which for a long time had lived under the hearth-stone. On her return to her manor the lady of Blanchelande divided her jewels among her women and having had herself anointed with perfumed ointments and robed in her richest raiment in order to honour the body destined to rise again at the Day of Judgment, she lay down on her bed and fell asleep never again to awaken.
  • Honey-Bee

    Anatole France

    eBook (Library of Alexandria, Oct. 28, 2015)
    The sea covers to-day what was once the Duchy of Clarides. No trace of the town or the castle remains. But when it is calm there can be seen, it is said, within the circumference of a mile, huge trunks of trees standing on the bottom of the sea. A spot on the banks, which now serves as a station for the customhouse officers, is still called "The Tailor’s Booth," and it is quite probable that this name is in memory of a certain Master Jean who is mentioned in this story. The sea, which encroaches year by year, will soon cover this spot so curiously named. Such changes are in the nature of things. The mountains sink in the course of ages, and the depths of the seas, on the contrary, rise until their shells and corals are carried to the regions of clouds and ice. Nothing endures. The face of land and sea is for ever changing. Tradition alone preserves the memory of men and places across the ages and renders real to us what has long ceased to exist. In telling you of Clarides I wish to take you back to times that have long since vanished. Thus I begin: The Countess of Blanchelande having placed on her golden hair a little black hood embroidered with pearls… .But before proceeding I must beg very serious persons not to read this. It is not written for them. It is not written for grave people who despise trifles and who always require to be instructed. I only venture to offer this to those who like to be entertained, and whose minds are both young and gay. Only those who are amused by innocent pleasures will read this to the end. Of these I beg, should they have little children, that they will tell them about my Honey-Bee. I wish this story to please both boys and girls and yet I hardly dare to hope it will. It is too frivolous for them and, really, only suitable for old-fashioned children. I have a pretty little neighbour of nine whose library I examined the other day. I found many books on the microscope and the zoophytes, as well as several scientific story-books. One of these I opened at the following lines: "The cuttle-fish Sepia Officinalis is a cephalopodic mollusc whose body includes a spongy organ containing a chylaqueous fluid saturated with carbonate of lime." My pretty little neighbour finds this story very interesting. I beg of her, unless she wishes me to die of mortification, never to read the story of Honey-Bee.
  • Honey-Bee

    Anatole France, Mrs. John Lane

    Paperback (CreateSpace Independent Publishing Platform, June 29, 2016)
    “Even Golden Hair, Cinderella, or Little Red Riding Hood of the old fairy tales have not the charm of the sweet little Princess of the Clarides, whom Anatole France has named ‘Honey-Bee.’ The story is translated from the French by Mrs. John Lane, and will especially appeal to youthful readers. Here is a delightful book for the little boy or girl who enjoys a good fairy tale, and a charming specimen for the grown-up of the style of the great French novelist, Anatole France.” – National Magazine “The subtle delicacy and sureness of the author’s touch and his charm fortunately make here a universal appeal not always granted to his subjects; and through the portals of this story many an American child will enter into the kingdom reserved for the elect.” -Bookman “Full of playful asides, behind which we catch Anatole France’s sly smile and twinkling eye. These pictures should help the translator toward the reallzation of the wish expressed in her preface, that Honey-Bee shall join Cinderella, Red Riding Hood, Puss in Boots, Aladdin, and the rest of that fair company in the affections of children.” -New York Times “This is an enchantingly written story, brilliantly translated, an altogether delightful tale of childish adventures among dwarfs and pixies, full of poetic imagination and delicious conceits, a very lovable specimen of a great writer’s art.” -Saturday Review “Mrs. Lane thinks the ‘Honey-Bee’ will join ‘her enchanting companions, Cinderella, Red Riding Hood, the Sleeping Princess, and other fair ones of fairy land….Honey-Bee is the child of the widowed Countess of Blancheland, who, knowing that she is to die from seeing a white rose on the cushion of her ’prie-Dieu’ – the Blacheland equivalent for the family banshee – commits her child to the care of the Duchess of Claridas, also a widow – in those days if a man wished to live long he had to be a monk. The Duchess has an only son, George, by name, and the two children grow up together, not by an means ‘too good for human nature’s daily food.,’ but very natural, delightful children.” -Spectator “Their adventures together in pixie land furnish good food for the story-hungry youngster.” -Book Review Digest “Lively and informing.” -Daily Chronicle “A delightful book, the pleasantest initiation possible into the wonders and mysteries of the bee world.” -Observer
  • Honey-Bee

    Anatole 1844-1924 France, Anna Eichberg D 1927 Lane

    Hardcover (Wentworth Press, Aug. 26, 2016)
    This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
  • Honey-Bee

    Anatole France

    Paperback (CreateSpace Independent Publishing Platform, July 14, 2015)
    Which treats of the appearance of the country and serves as Introduction The sea covers to-day what was once the Duchy of Clarides. No trace of the town or the castle remains. But when it is calm there can be seen, it is said, within the circumference of a mile, huge trunks of trees standing on the bottom of the sea. A spot on the banks, which now serves as a station for the customhouse officers, is still called "The Tailor's Booth," and it is quite probable that this name is in memory of a certain Master Jean who is mentioned in this story. The sea, which encroaches year by year, will soon cover this spot so curiously named.
  • Honey-Bee

    France Anatole

    Paperback (Nabu Press, Jan. 9, 2010)
    This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
  • Honey-Bee

    Illustrated by Florence Lundborg) France, Anatole (translated From The French by Mrs. John Lane

    Hardcover (John Lane the Bodley Head, March 15, 1912)
    Honey-Bee
  • Honey-Bee

    Anatole France

    Paperback (CreateSpace Independent Publishing Platform, May 26, 2014)
    Which treats of the appearance of the country and serves as Introduction The sea covers to-day what was once the Duchy of Clarides. No trace of the town or the castle remains. But when it is calm there can be seen, it is said, within the circumference of a mile, huge trunks of trees standing on the bottom of the sea. A spot on the banks, which now serves as a station for the customhouse officers, is still called "The Tailor's Booth," and it is quite probable that this name is in memory of a certain Master Jean who is mentioned in this story. The sea, which encroaches year by year, will soon cover this spot so curiously named.
  • Honey-Bee

    Anatole France

    Paperback (Forgotten Books, Aug. 19, 2012)
    Excerpt from Honey-BeeIT is an lzonour, aut, also, a great responsioilzty, to introduce t/zroug/z tlze dangerous medium of a translation one of tiza most distinguis/zed writers of our time, and, prooaoly, tlze greatest li'ving master of style, to a new world - tlze world of clzild/zood. One is conscious tlzat it is as impossiole to translate tlze c/zarm and art of Anatole France as it is to descriae in dull, colourless words tiie exquisite perfume of tlze rose.About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
  • Honey-bee

    Anatole France, Mrs. John Lane

    Hardcover (Dodd, Mead and Company, March 15, 1930)
    None
  • Honey-Bee

    Anatole France, Florence Lundborg

    Hardcover (John Lane, March 15, 1911)
    None
  • Honey-Bee

    Anatole 1844-1924 France, John Mrs Lane D

    Hardcover (Wentworth Press, Aug. 26, 2016)
    This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.