The Tales of the Tree Lady
Kingdom Amaku
language
(, Aug. 4, 2016)
This book Aesop’s Tales Of The Tree Lady is a book or have generally been such as old women in country places tell to their grandchildren. Nobody knows how old they are, or who told them first. The reader might have heard them before, but the duty of this book is to provide a somewhat catalogue of some of the tales told around the world. Aesop’s Tales Of The Tree Lady was born out of the passion to provide a series of stories in the folktale and fairy-tale genre to meet the need of fairy stories lovers. People in different countries tell them differently, but they are always the same stories, really, whether among little Zulus, at the Cape, or little Eskimo, near the North Pole. The changes are only in matters of manners and customs; such as wearing clothes or not, meeting lions who talk in the warm countries, or talking bears in the cold countries. There are plenty of kings and queens in the fairy tales, just because long ago there were plenty of kings in the country. A gentleman who would be a squire now was a kind of king in Scotland in very old times, and the same in other places. These old stories, never forgotten, were taken down in writing in different ages, but mostly in this century, in all sorts of languages. These ancient stories are the contents of the Aesop’s Tales Of The Tree Lady. I would like to note here at this junction that however, I am the rightful author or say teller of the first tale in this book named: “Duke and the Thieves”. The use of this work in any form without my permission is prohibited. However, too, I would like to exert that I am not the original teller of most of these stories, as the are stories our mother’s told us. But I deem it necessary to claim the right to the re-telling of the stories in the part one of this book. This book Aesop’s Tales Of The Tree Lady is a book or have generally been such as old women in country places tell to their grandchildren. Nobody knows how old they are, or who told them first. The reader might have heard them before, but the duty of this book is to provide a somewhat catalogue of some of the tales told around the world. Aesop’s Tales Of The Tree Lady was born out of the passion to provide a series of stories in the folktale and fairy-tale genre to meet the need of fairy stories lovers. People in different countries tell them differently, but they are always the same stories, really, whether among little Zulus, at the Cape, or little Eskimo, near the North Pole. The changes are only in matters of manners and customs; such as wearing clothes or not, meeting lions who talk in the warm countries, or talking bears in the cold countries. There are plenty of kings and queens in the fairy tales, just because long ago there were plenty of kings in the country. A gentleman who would be a squire now was a kind of king in Scotland in very old times, and the same in other places. These old stories, never forgotten, were taken down in writing in different ages, but mostly in this century, in all sorts of languages. These ancient stories are the contents of the Aesop’s Tales Of The Tree Lady. I would like to note here at this junction that however, I am the rightful author or say teller of the first tale in this book named: “Duke and the Thieves”. The use of this work in any form without my permission is prohibited. However, too, I would like to exert that I am not the original teller of most of these stories, as the are stories our mother’s told us. But I deem it necessary to claim the right to the re-telling of the stories in the part one of this book.