Browse all books

Books with title Sanpriel: The Promised Land

  • The Promised Land

    Mary Antin

    language (, March 24, 2011)
    This book was converted from its physical edition to the digital format by a community of volunteers. You may find it for free on the web. Purchase of the Kindle edition includes wireless delivery.
  • The Promised Land

    Mary Antin, Werner Sollors

    Paperback (Penguin Classics, June 26, 2012)
    For the centennial of its first publication: a new edition of a seminal work on the American immigrant experienceWeaving introspection with political commentary, biography with history, The Promised Land, first published in 1912, brings to life the transformation of an Eastern European Jewish immigrant into an American citizen. Mary Antin recounts "the process of uprooting, transportation, replanting, acclimatization, and development that took place in [her] own soul" and reveals the impact of a new culture and new standards of behavior on her family. A feeling of division—between Russia and America, Jews and Gentiles, Yiddish and English—ever-present in her narrative is balanced by insights, amusing and serious, into ways to overcome it. In telling the story of one person, The Promised Land illuminates the lives of hundreds of thousands.For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
  • THE PROMISED LAND

    Mary Antin

    (CreateSpace Independent Publishing Platform, Feb. 6, 2015)
    When I was a little girl, the world was divided into two parts; namely, Polotzk, the place where I lived, and a strange land called Russia. All the little girls I knew lived in Polotzk, with their fathers and mothers and friends. Russia was the place where one's father went on business. It was so far off, and so many bad things happened there, that one's mother and grandmother and grown-up aunts cried at the railroad station, and one was expected to be sad and quiet for the rest of the day, when the father departed for Russia. After a while there came to my knowledge the existence of another division, a region intermediate between Polotzk and Russia. It seemed there was a place called Vitebsk, and one called Vilna, and Riga, and some others. From those places came photographs of uncles and cousins one had never seen, and letters, and sometimes the uncles themselves. These uncles were just like people in Polotzk; the people in Russia, one understood, were very different. In answer to one's questions, the visiting uncles said all sorts of silly things, to make everybody laugh; and so one never found out why Vitebsk and Vilna, since they were not Polotzk, were not as sad as Russia. Mother hardly cried at all when the uncles went away. One time, when I was about eight years old, one of my grown-up cousins went to Vitebsk. Everybody went to see her off, but I didn't. I went with her. I was put on the train, with my best dress tied up in a bandana, and I stayed on the train for hours and hours, and came to Vitebsk. I could not tell, as we rushed along, where the end of Polotzk was. There were a great many places on the way, with strange names, but it was very plain when we got to Vitebsk. The railroad station was a big place, much bigger than the one in Polotzk. Several trains came in at once, instead of only one. There was an immense buffet, with fruits and confections, and a place where books were sold. My cousin never let go my hand, on account of the crowd. Then we rode in a cab for ever so long, and I saw the most beautiful streets and shops and houses, much bigger and finer than any in Polotzk. We remained in Vitebsk several days, and I saw many wonderful things, but what gave me my one great surprise was something that wasn't new at all. It was the river—the river Dvina. Now the Dvina is in Polotzk. All my life I had seen the Dvina. How, then, could the Dvina be in Vitebsk? My cousin and I had come on the train, but everybody knew that a train could go everywhere, even to Russia. It became clear to me that the Dvina went on and on, like a railroad track, whereas I had always supposed that it stopped where Polotzk stopped. I had never seen the end of Polotzk; I meant to, when I was bigger. But how could there be an end to Polotzk now? Polotzk was everything on both sides of the Dvina, as all my life I had known; and the Dvina, it now turned out, never broke off at all. It was very curious that the Dvina should remain the same, while Polotzk changed into Vitebsk! The mystery of this transmutation led to much fruitful thinking. The boundary between Polotzk and the rest of the world was not, as I had supposed, a physical barrier, like the fence which divided our garden from the street. The world went like this now: Polotzk—more Polotzk—more Polotzk—Vitebsk! And Vitebsk was not so different, only bigger and brighter and more crowded. And Vitebsk was not the end. The Dvina, and the railroad, went on beyond Vitebsk,—went on to Russia. Then was Russia more Polotzk? Was here also no dividing fence? How I wanted to see Russia! But very few people went there. When people went to Russia it was a sign of trouble; either they could not make a living at home, or they were drafted for the army, or they had a lawsuit. No, nobody went to Russia for pleasure. Why, in Russia lived the Czar, and a great many cruel people; and in Russia were the dreadful prisons from which people never came back.
  • The Promised Land

    Mary Antin

    eBook (Digireads.com, Oct. 20, 2011)
    Mary Antin was born in 1881 to a Jewish family in Polotsk, in what was then czarist Russia. Had her family not immigrated to the Boston area in 1894, Mary would have grown up uneducated, married an Orthodox Jewish man, raised children and never become assimilated into society. Thanks to the American public school system, Antin became large Americanized, learning the English language and American customs. By eighteen, she had published her first autobiographical volume, which later became her masterpiece, "The Promised Land". It is revered as a coming of age story for not only a young immigrant, but for a young woman. The novel describes Antin's childhood memories of Russia and immigrating, and the emotions she felt as she let go of one identity for another. She praises the public school system and relishes the freedom she feels as an American in a work that has been called the classic Jewish-American immigrant autobiography.
  • The Promised Land

    JUL, Achdé

    Paperback (Cinebook, Ltd, Dec. 29, 2017)
    When an old cowboy friend asks Luke to escort his family, freshly arrived from Poland, to their new home in the West, our lonesome hero has no idea what sort of difficulties to expect. If the Sterns are brave and resolute, they are also ignorant of American ways – and bring with them a multitude of baffling customs. And as if that wasn't enough, the extremely valuable Torah that travels with them has caught the eyes of some unsavoury characters...
    P
  • The Promised Land

    Mary Antin, Werner Sollors

    eBook (Penguin Classics, June 26, 2012)
    An extraordinary popular success when it was first published in 1912, The Promised Land is a classic account of the Jewish American immigrant experience. Mary Antin emigrated with her family from theEastern European town of Polotzk to Boston in 1894, when she was twelve years old. Preternaturally inquisitive, Antin was a provocative observer of the identity-altering contrasts between Old World andNew. Her narrative — of universal appeal and rich in its depictions of both worlds — captures a large-scale sociocultural landscape and paints a profound self-portrait of an iconoclast seeking to reconcile herheritage with her newfound identity as an American citizen.
  • The Promised Land

    Mary Antin

    Paperback (Digireads.com, Jan. 1, 2011)
    Mary Antin was born in 1881 to a Jewish family in Polotsk, in what was then czarist Russia. Had her family not immigrated to the Boston area in 1894, Mary would have grown up uneducated, married an Orthodox Jewish man, raised children and never become assimilated into society. Thanks to the American public school system, Antin became large Americanized, learning the English language and American customs. By eighteen, she had published her first autobiographical volume, which later became her masterpiece, "The Promised Land". It is revered as a coming of age story for not only a young immigrant, but for a young woman. The novel describes Antin's childhood memories of Russia and immigrating, and the emotions she felt as she let go of one identity for another. She praises the public school system and relishes the freedom she feels as an American in a work that has been called the classic Jewish-American immigrant autobiography.
  • The Promised Land

    Sekiya Miyoshi

    Hardcover (Pilgrim Pr, Sept. 1, 2001)
    Religous children's tale
    E
  • The Promised Land

    Mary Antin

    (Penguin Classics, Feb. 1, 1997)
    Interweaving introspection with political commentaries, biography with history, The Promised Land (1912) brings to life the transformation of an East European Jewish immigrant into an American citizen. Mary Antin recounts "the process of uprooting, transportation, replanting, acclimitization, and development that took place in my own soul," and reveals the impact of a new culture and new standards of behavior on her family. A feeling of divisions—between Russia and America, Jews and Gentiles, Yiddish and English—ever-present in her narrative, is balanced by insights, amusing and serious, into ways to overcome them. In telling the story of one person, The Promised Land illuminates the lives of hundreds of thousands. This Penguin Twentieth-Century Classics edition includes eighteen black-and-white photographs from the book's first edition and reprints for the first time Antin's essay "How I wrote The Promised Land."
  • The Promised Land

    Mary Antin

    Paperback (Dover Publications, Dec. 19, 2012)
    "A unique contribution to our modern literature and to our modern history." — The New York TimesThis classic of the Jewish-American immigrant experience was an instant critical and popular success upon its 1912 publication. Author Mary Antin arrived in the United States from Russia in the 1890s at the age of 12. Her memoir vividly recaptures scenes from both Old and New World cultures, chronicling the poverty and oppression of Czarist Russia as well as the excitement and challenges of her assimilation into American life at the turn of the twentieth century.Although she arrived without knowing a word of English, Antin wholeheartedly embraced her new home. "A kingdom in the slums," her Boston neighborhood afforded freedom and intellectual riches in the forms of a secular education, public library, and cultural activities at the local settlement house. This moving narrative articulates Antin's dreams as well as her stark realities, offering modern readers authentic and enduring perspectives of immigrant life.
  • The Promised Land

    Mary Antin

    eBook (, June 24, 2014)
    The Promised Land is the autobiography of Mary Antin. It tells the story of her early life in what is now Belarus and her immigration to the United States in 1894. The book focuses on her attempts to assimilate into the culture of the United States. A very personal and very interesting look into the life of a young child moving away from her homeland. Includes several black and white photos.
  • The Promised Land

    Mary Antin

    eBook (Dover Publications, Sept. 2, 2013)
    "A unique contribution to our modern literature and to our modern history." — The New York TimesThis classic of the Jewish-American immigrant experience was an instant critical and popular success upon its 1912 publication. Author Mary Antin arrived in the United States from Russia in the 1890s at the age of 12. Her memoir vividly recaptures scenes from both Old and New World cultures, chronicling the poverty and oppression of Czarist Russia as well as the excitement and challenges of her assimilation into American life at the turn of the twentieth century.Although she arrived without knowing a word of English, Antin wholeheartedly embraced her new home. "A kingdom in the slums," her Boston neighborhood afforded freedom and intellectual riches in the forms of a secular education, public library, and cultural activities at the local settlement house. This moving narrative articulates Antin's dreams as well as her stark realities, offering modern readers authentic and enduring perspectives of immigrant life.