A Mandarin-Romanized Dictionary of Chinese
Donald Macgillivray
Paperback
(Forgotten Books, Oct. 20, 2017)
Excerpt from A Mandarin-Romanized Dictionary of ChineseWhile belonging to the British Legation Escort in Peking in 1869, Mr. Stent first discovered a taste for the study of Chinese. Chiefly in its colloquial form, and his aptitude and perseverance received their first encouragement from Mr. (afterwards Sir Thomas) Wade, British Minister to Peking, himself famous for his 5 53 or Colloquial Lessons and other works on Chinese. Mr. Stent then joined the Foreign Customs Service, serving successively at Chefoo, Shanghai, Wenchow, and Swatow. Early in 1882 he was appointed to Takow, Formosa, and in May, 1883, he became assistant-in-charge of the Customs at that port, which post he continued to hold till Ist September, 1884, the day of his death.His chief literary work was his Chinese and English Vocabulary in the Pekingese Dialect. He early showed a taste for colloquial novels, and began making a collection of phrases on the plan now so well-known, and followed in all subsequent editions. The first edition came out in 1871 and the second in 1877. Its popularity was evident from the begin ning. In 1874 he also published a Chinese and English Pocket Dictionary.About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.