Besorah Of Yahusha Natsarim Version
Lew White, Yahusha haMashiak
Paperback
(Torah Institute, Aug. 30, 2013)
BYNV Paperback Cover - 1220 pages This is printed in a very easy-to-read Tahoma font size 9, on 6x9 inch pages. This is a great way to learn Hebrew as you read the text, and all the transliterations are defined in the glossary. Prophets names, places, and other Hebrew terms are properly transliterated directly from Hebrew into English lettering without the distortions of passing through Greek and Latin. The Besorah Of Yahusha Natsarim Version is the 66 books of Scripture in English, written for the current generation of Millennials. It uses plain English for describing the original ideas; instead of firmament, or expanse, it uses the word space. The true, original Name of Creator is used throughout, written in the original ancient Hebrew characters, yet leaving the rest of the text in English words. Uniformity of vocalization for the Hebrew letters in the names of many characters in the text is maintained. The order of the 66 books is another feature, enabling the reader to flow from one book into the other; 2 Kronicles ends, and goes right into the book of Daniel, taking the reader from where the last book left off. All the books (like Genesis) have the familiar name and the Hebrew name's meaning beside their title, providing the reader with more insight into the Hebrew roots of the faith. Hebrew names are restored to be pronounced more correctly. Nahum is Nakum; Jonah is Yunah, Moses is Musheh, Joshua is Yahusha, Joseph is Yusef, and so on. From Genesis (Barashith) to Revelation, the reader will be captivated by the truthful, clean message in this publication. Besorah is the Hebrew word that means message or report. Besorah was brought over to the Greek euangelion, then passed into Old English as the term Gospel. The Hebrew roots have been avoided for most of the last 2 millennia, and this publication is an effort to restore them. The famine of Yahuah's Word is ending. Many translation errors are corrected, such as the paradox at Mt. 26:17. There is no way for the followers to speak with Yahusha on the first day of Unleavened Bread because He was in the tomb (compare with your NIV, NASB, KJV, AENT, etc.). Malaki 4:2 is corrected to Servant of righteousness rather than Sun of righteousness. This book will challenge the experienced student of Scripture, and provide clean Living Water for the fresh minds of a new generation. The Living Words of Yahuah will make your heart leap with you as you receive them straight from His Hebrew-thinking Mind.