Browse all books

Other editions of book Japanese Fairy Tales by Yei Theodora Ozaki, Classics

  • Japanese Fairy Tales

    Yei Theodora Ozaki

    language (, Aug. 28, 2011)
    Japanese Fairy Tales (Illustrated)By Yei Theodora Ozaki- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore. Grateful acknowledgment is due to Mr. Y. Yasuoka, Miss Fusa Okamoto, my brother Nobumori Ozaki, Dr. Yoshihiro Takaki, and Miss Kameko Yamao, who have helped me with translations. The story which I have named "The Story of the Man who did not Wish to Die" is taken from a little book written a hundred years ago by one Shinsui Tamenaga. It is named Chosei Furo, or "Longevity." "The Bamboo-cutter and the Moon-child" is taken from the classic "Taketari Monogatari," and is NOT classed by the Japanese among their fairy tales, though it really belongs to this class of literature. The pictures were drawn by Mr. Kakuzo Fujiyama, a Tokio artist. In telling these stories in English I have followed my fancy in adding such touches of local color or description as they seemed to need or as pleased me, and in one or two instances I have gathered in an incident from another version. At all times, among my friends, both young and old, English or American, I have always found eager listeners to the beautiful legends and fairy tales of Japan, and in telling them I have also found that they were still unknown to the vast majority, and this has encouraged me to write them for the children of the West.
  • Japanese Fairy Tales

    Yei Theodora Ozaki

    eBook (MVP, Dec. 12, 2018)
    This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.
  • Japanese Fairy Tales

    Yei Theodora Ozaki, Irene Molin

    eBook (Superanda, Sept. 13, 2016)
    Yei Theodora Ozaki (英子セオドラ尾崎 Eiko Seodora Ozaki?, 1871 – December 28, 1932) was an early 20th-century translator ofJapanese short stories and fairy tales. Her translations were fairly liberal but have been popular, and were reprinted several times after her death.
  • Japanese Fairy Tales

    Yei Theodora Ozaki

    eBook (Good Folk, March 29, 2018)
    Yei Theodora Ozaki was an early 20th-century translator of Japanese short stories and fairy tales. Her translations were fairly liberal but have been popular, and were reprinted several times after her death.According to "A Biographical Sketch" by Mrs. Hugh Fraser, included in the introductory material to Warriors of old Japan, and other stories, Ozaki came from an unusual background. She was the daughter of Baron Ozaki, one of the first Japanese men to study in the West, and Bathia Catherine Morrison, daughter of William Morrison, one of their teachers. Her parents separated after five years of marriage, and her mother retained custody of their three daughters until they became teenagers. At that time, Yei was sent to live in Japan with her father, which she enjoyed. Later she refused an arranged marriage, left her father's house, and became a teacher and secretary to earn money. Over the years, she traveled back and forth between Japan and Europe, as her employment and family duties took her, and lived in places as diverse as Italy and the drafty upper floor of a Buddhist temple.
  • Japanese Fairy Tales

    Yei Theodora Ozaki

    Paperback (CreateSpace Independent Publishing Platform, Nov. 14, 2016)
    This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.
  • Japanese Fairy Tales : By Yei Theodora Ozaki - Illustrated

    Yei Theodora Ozaki

    eBook (, Nov. 4, 2017)
    How is this book unique?Font adjustments & biography includedUnabridged (100% Original content)IllustratedAbout Japanese Fairy Tales by Yei Theodora OzakiA Japanese Fairy Tales book that contains 22 tales that includes ghouls, goblins and ogres, sea serpents and sea kings, kindly animals and magic birds; demons and dragons; princes and princesses. Some are "Momotaro, "The Son of a Peach", "The Jellyfish and the Monkey", "The Mirror of Matsuyama", "The Bamboo Cutter and the Moon Child", "The Stones of Five Colors and the Empress Jokwa."
  • Japanese Fairy Tales Stories

    Yei Theodora Ozaki, Phouthasin LUANGYIKAMMATHA

    eBook (Yei Theodora Ozaki, April 20, 2015)
    This book is collected 22 popular Japanese stories for kids that you shouldn't miss to have one
  • Japanese Fairy Book

    Yei Theodora Ozaki

    Paperback (Tuttle Publishing, April 1, 1970)
    Twenty-two Japanese legends and fairy tales about peasants and kings, good and bad forces, princesses, animals, the sea, and the sky.
    O
  • Japanese Fairy Tales

    Lafcadio Hearn, Grace James

    Hardcover (Palala Press, Sept. 1, 2015)
    This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
  • Japanese Fairy Tales: By Yei Theodora Ozaki - Illustrated

    Yei Theodora Ozaki

    Paperback (Independently published, April 23, 2017)
    How is this book unique? Font adjustments & biography included Unabridged (100% Original content) Illustrated About Japanese Fairy Tales by Yei Theodora Ozaki A Japanese Fairy Tales book that contains 22 tales that includes ghouls, goblins and ogres, sea serpents and sea kings, kindly animals and magic birds; demons and dragons; princes and princesses. Some are "Momotaro, "The Son of a Peach", "The Jellyfish and the Monkey", "The Mirror of Matsuyama", "The Bamboo Cutter and the Moon Child", "The Stones of Five Colors and the Empress Jokwa."
  • Japanese Fairy Tales

    Yei Theodora Ozaki

    Paperback (Independently published, March 24, 2019)
    This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.
  • Japanese Fairy Tales: A Young Person’s Treasury

    Yei Theodora Ozaki

    Paperback (CreateSpace Independent Publishing Platform, Dec. 18, 2013)
    This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore....The story which I have named "The Story of the Man who did not Wish to Die" is taken from a little book written a hundred years ago by one Shinsui Tamenaga. It is named Chosei Furo, or "Longevity." "The Bamboo-cutter and the Moon-child" is taken from the classic "Taketari Monogatari," and is NOT classed by the Japanese among their fairy tales, though it really belongs to this class of literature. In telling these stories in English I have followed my fancy in adding such touches of local color or description as they seemed to need or as pleased me, and in one or two instances I have gathered in an incident from another version. At all times, among my friends, both young and old, English or American, I have always found eager listeners to the beautiful legends and fairy tales of Japan, and in telling them I have also found that they were still unknown to the vast majority, and this has encouraged me to write them for the children of the West. CONTENTS: MY LORD BAG OF RICE THE TONGUE-CUT SPARROW THE STORY OF URASHIMA TARO, THE FISHER LAD THE FARMER AND THE BADGER THE "shinansha," OR THE SOUTH POINTING CARRIAGE THE ADVENTURES OF KINTARO, THE GOLDEN BOY THE STORY OF PRINCESS HASE THE STORY OF THE MAN WHO DID NOT WISH TO DIE THE BAMBOO-CUTTER AND THE MOON-CHILD THE MIRROR OF MATSUYAMA THE GOBLIN OF ADACHIGAHARA THE SAGACIOUS MONKEY AND THE BOAR THE HAPPY HUNTER AND THE SKILLFUL FISHER THE STORY OF THE OLD MAN WHO MADE WITHERED TREES TO FLOWER THE JELLY FISH AND THE MONKEY THE QUARREL OF THE MONKEY AND THE CRAB THE WHITE HARE AND THE CROCODILES THE STORY OF PRINCE YAMATO TAKE MOMOTARO, OR THE STORY OF THE SON OF A PEACH THE OGRE OF RASHOMON HOW AN OLD MAN LOST HIS WEN THE STONES OF FIVE COLORS AND THE EMPRESS JOKWA