Browse all books

Books with title Gitanjali

  • Gitanjali

    Rabindranath Tagore 1861-1941

    language (HardPress, June 21, 2016)
    HardPress Classic Books Series
  • GITANJALI

    RABINDRANATH TAGORE

    Paperback (Independently published, May 10, 2018)
    Comprised of moving, heartfelt prose poems reminiscent of Blake and Gibran — many almost biblical in their rhythms, phrasings, and images — Gitanjali (Song Offerings) was inspired by medieval Indian lyrics of devotion in which the principal subject is love, through some poems detail the internal conflict between spiritual longings and earthly desires, and others depict images drawn from nature.
  • Gitanjali

    Rabindranath Tagore

    Hardcover (Penguin Books, June 1, 2011)
    My songs have taken me From place to place In time and space. Described by Rabindranath Tagore as revelations of my true self, the poems and songs of Gitanjali established the writers literary talent worldwide. They include eloquent sonnets such as the famous Where the mind is without fear, intense explorations of love, faith and nature Light, oh where is the light? and tender evocations of childhood When my play was with thee. In this new translation to mark Tagores one-hundred-and-fiftieth birth anniversary, William Radice renders with beauty and precision the poetic rhythm and intensity of the Bengali originals. In his arrangement of Tagores original sequence of poems alongside his translations, Radice restores to Gitanjali the structure, style and conception that were hidden by W. B. Yeatss edition of 1912, making this book a magnificent addition to the Tagore library.
  • Gitanjali

    Rabindranath Tagore

    Paperback (Independently published, July 6, 2017)
    Gitanjali is a collection of poems by the Bengali poet Rabindranath Tagore. Tagore received the Nobel Prize for Literature, largely for the book. And is part of the Collection from the UNESCO of Representative Works.
  • Gitanjali

    William Butler Tagore, Rabindranath; Yeats

    Hardcover (MacMillan, July 6, 1913)
    A collection of prose translations made by the author from the original bengali. Introduction by W.B. Yeats.
  • Gitanjali

    Rabindranath Tagore

    (Binker North, April 22, 2020)
    Gitanjali (Song offering) is a collection of poems by the Bengali poet Rabindranath Tagore. Tagore received the Nobel Prize for Literature, largely for the book. And is part of the Collection from the UNESCO of Representative Works. The original Bengali collection of 103/157 poems was published on August 14, 1910. The English Gitanjali or Song Offerings is a collection of 103 English poems of Tagore's own English translations of his Bengali poems first published in November 1912 by the India Society of London. It contained translations of 53 poems from the original Bengali Gitanjali, as well as 50 other poems which were from his drama Achalayatan and eight other books of poetry -- mainly Gitimalya (17 poems), Naivedya (15 poems) and Kheya (11 poems).The translations were often radical, leaving out or altering large chunks of the poem and in one instance fusing two separate poems (song 95, which unifies songs 89,90 of Naivedya). The translations were undertaken prior to a visit to England in 1912, where the poems were extremely well received. In 1913, Tagore became the first non-European to win the Nobel Prize for Literature, largely for the English Gitanjali. The English Gitanjali became popular in the West, and was widely translated. The word gitanjali is composed from "geet", song, and "anjali", offering, and thus means - "An offering of songs"; but the word for offering, anjali, has a strong devotional connotation, so the title may also be interpreted as "prayer offering of song". William Butler Yeats wrote the introduction to the first edition
  • Gitanjali

    Rabindranath Tagore

    Paperback (BookSurge Classics, May 1, 2009)
    Moving, heart-felt prose poems by the beloved and much admired Bengali poet and mystic who first achieved international fame (and a Nobel Prize) in 1913 with his translation of these moving poems. Reminiscent of Blake and Gibran, they include many works that are almost biblical in their rhythms, phrasing and images. Introduction by William Butler Yeats.
  • GITANJALI

    RABINDRANATH TAGORE

    Hardcover (MACMILLAN & CO., Aug. 16, 1928)
    None
  • Gitanjali

    Tagore, R.

    Paperback (Maanu Graphics, Sept. 11, 2012)
    In this classics of literature complete details are provided covering the classic fiction etc.
  • Gitanjali

    R. Tagore

    Hardcover (Macmillan India Ltd, Dec. 19, 2000)
    Gitanjali (Bengali: ) is a collection of 103 English poems, largely translations, by the Bengali poet Rabindranath Tagore. This volume became very famous in the West, and was widely translated.[1] Gitanjali is also the title of an earlier Bengali volume (1910) of 157 mostly devotional songs. The word gitanjoli is composed from "git", song, and "anjoli", offering, and thus means - "An offering of songs"; but the word for offering, anjoli, has a strong devotional connotation, so the title may also be interpreted as "prayer offering of song". The English collection is not a translation of poems from the Bengali volume of the same name. While half the poems (52 out of 103) in the English text were selected from the Bengali volume, others were taken from these works, and a handful from other works. The translations were often radical, leaving out or altering large chunks of the poem.. The translations were undertaken prior to a visit to England in 1912, where the poems were extremely well received. A slender volume was published in 1913, with an exhilarating preface by W. B. Yeats. In the same year, based on a corpus of three thin translations, Tagore became the first non-European to win the Nobel prize.
  • Gitanjali

    Rabindranath Tagore

    Paperback (A & D Books, April 9, 2009)
    "I have carried the manuscript of these translations about with me for days, reading it in railway trains, or on the top of omnibuses and in restaurants, and I have often had to close it lest some stranger would see how much it moved me. These lyrics-which are in the original full of subtlety of rhythm, of untranslatable delicacies of colour, of metrical invention-display in their thought a world I have dreamed of all my live long. The work of a supreme culture, they yet appear as much the growth of the common soil as the grass and the rushes. A tradition, where poetry and religion are the same thing, has passed through the centuries, gathering from learned and unlearned metaphor and emotion, and carried back again to the multitude the thought of the scholar and of the noble. -W. B. Yeats"
  • Gitanjali

    Rabindranath Tagore

    Hardcover (Binker North, Nov. 2, 2019)
    Gitanjali is a collection of poems by the Bengali poet Rabindranath Tagore. Tagore received the Nobel Prize for Literature, largely for the book. It is part of the UNESCO Collection of Representative Works. Its central theme is devotion & motto is 'I am here to sing thee songs.The original Bengali collection of 156/157 poems was published on August 14, 1910. The English Gitanjali or Song Offerings is a collection of 103 English poems of Tagore's own English translations of his Bengali poems first published in November 1912 by the Indian Society of London. It contained translations of 53 poems from the original Bengali Gitanjali, as well as 50 other poems which were from his drama Achalayatan and eight other books of poetry -- mainly Gitimalya (17 poems), Naivedya (15 poems) and Kheya (11 poems).The translations were often radical, leaving out or altering large chunks of the poem and in one instance fusing two separate poems (song 95, which unifies songs 89,90 of Naivedya). Tagore undertook the translations prior to a visit to England in 1912, where the poems were extremely well received. In 1913, Tagore became the first non-European to win the Nobel Prize for Literature, largely for the English Gitanjali.The English Gitanjali became popular in the West, and was widely translated. The word gitanjali is composed from "geet", song, and "anjali", offering, and thus means - "An offering of songs"; but the word for offering, anjali, has a strong devotional connotation, so the title may also be interpreted as "prayer offering of song".William Butler Yeats wrote the introduction to the first edition of Gitanjali.