Browse all books

Books with title An Iceland Fisherman

  • AN ICELAND FISHERMAN

    Pierre Loti

    language (, Aug. 20, 2017)
    An Iceland Fisherman (French: PĂȘcheur d'Islande, 1886) is a novel by French author Pierre Loti. It depicts the romantic but inevitably sad life of Breton fishermen who sail each summer season to the stormy Iceland cod grounds. Literary critic Edmund Gosse characterized it as "the most popular and finest of all his writings."
  • An Iceland Fisherman

    Pierre Loti

    Paperback (CreateSpace Independent Publishing Platform, Dec. 8, 2017)
    "An Iceland Fisherman" is a novel by French author Pierre Loti that depicts the romantic but inevitably sad life of Breton fishermen who sail each summer season to the stormy Iceland cod grounds.. First published in 1886 as PĂȘcheur d'Islande, "An Iceland Fisherman" is considered to be a classic of French literature today.
  • An Iceland Fisherman

    Pierre Loti

    language (Classica Libris, Dec. 15, 2019)
    An Iceland Fisherman is a novel by French author Pierre Loti that depicts the romantic but inevitably sad life of Breton fishermen who sail each summer season to the stormy Iceland cod grounds...A story of tragic love, set in the Breton village of Paimpol. In the 19th century, most of the young men joined the cod-fishing fleets, which spent several months each year in Icelandic waters. There was a high risk of mortality.First published in 1886, An Iceland Fisherman is considered to be a classic of French literature today.
  • An Iceland Fisherman

    Pierre Loti, P. F. Collier and Son

    Paperback (Wentworth Press, March 16, 2019)
    This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
  • An Iceland Fisherman

    Pierre Loti

    language (Library of Alexandria, July 29, 2009)
    The developments of human industry have brought the extremities of the world nearer together; but the soul of each race continues to cloak itself in its own individuality and to remain a mystery to the rest of the world. One trait alone is common to all: the infinite sadness of human destiny. This it was that Loti impressed so vividly on the reading world. His success was great. Though a young man as yet, Loti saw his work crowned with what in France may be considered the supreme sanction: he was elected to membership in the French Academy. His name became coupled with those of Bernardin de St. Pierre and of Chateaubriand. With the sole exception of the author of Paul and Virginia and of the writer of Atala, he seemed to be one without predecessor and without a master. It may be well here to inquire how much reason there is for this assertion, and what novel features are presented in his work. It has become a trite saying that French genius lacks the sense of Nature, that the French tongue is colourless, and therefore wants the most striking feature of poetry. If we abandoned for one moment the domain of letters and took a comprehensive view of the field of art, we might be permitted to express astonishment at the passing of so summary a judgment on the genius of a nation which has, in the real sense of the term, produced two such painters of Nature as Claude Lorrain and Corot. But even in the realm of letters it is easily seen that this mode of thinking is due largely to insufficient knowledge of the language's resources, and to a study of French literature which does not extend beyond the seventeenth century. Without going back to the Duke of Orleans and to Villon, one need only read a few of the poets of the sixteenth century to be struck by the prominence given to Nature in their writings. Nothing is more delightful than Ronsard's word-paintings of his sweet country of Vendome. Until the day of Malherbe, the didactic Regnier and the Calvinistic Marot are the only two who could be said to give colour to the preconceived and prevalent notion as to the dryness of French poetry. And even after Malherbe, in the seventeenth century, we find that La Fontaine, the most truly French of French writers, was a passionate lover of Nature. He who can see nothing in the latter's fables beyond the little dramas which they unfold and the ordinary moral which the poet draws therefrom, must confess that he fails to understand him. His landscapes possess precision, accuracy, and life, while such is the fragrance of his speech that it seems laden with the fresh perfume of the fields and furrows. Racine himself, the most penetrating and the most psychological of poets, is too well versed in the human soul not to have felt its intimate union with Nature. His magnificent verse in Phedre, "Ah, que ne suis-je assise a l'ombre des forets
  • An Iceland Fisherman

    Pierre Loti, Jules Cambon

    language (Good Press, Nov. 25, 2019)
    "An Iceland Fisherman" by Pierre Loti (translated by Jules Cambon). Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.
  • An Iceland Fisherman

    1850-1923 Loti, Pierre

    language (HardPress, June 21, 2016)
    HardPress Classic Books Series
  • An Iceland Fisherman

    Pierre Loti

    Paperback (CreateSpace Independent Publishing Platform, Jan. 24, 2014)
    "An Iceland Fisherman" is a novel by French author Pierre Loti that depicts the romantic but inevitably sad life of Breton fishermen who sail each summer season to the stormy Iceland cod grounds. Literary critic Edmund Gosse characterized "An Iceland Fisherman" as "the most popular and finest" of all Loti's writings." Loti's style is a combination of the French realist school, such as Emile Zola, and a form of literary impressionism. Loti used a simple but fragrantly poetic vocabulary. Somehow, words (as used by him) take on a new value, awakening sensations lying deep within the reader. Loti's characters in "An Iceland Fisherman" are humble and simple working class people, and the incidents are normal every day affairs, dealing with the themes of love and separation. One of Loti's greatest strengths is his depictions of nature, and how he places it on center stage. In "An Iceland Fisherman," Loti adapts some of the Impressionist techniques of contemporary painters, especially Monet, to prose. First published in 1886 as PĂȘcheur d'Islande, "An Iceland Fisherman" is considered to be a classic of French literature today.
  • An Iceland Fisherman

    Pierre Loti

    Hardcover (Palala Press, May 21, 2016)
    This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
  • An Iceland Fisherman

    Pierre Loti, Frontis & Others By Octave Uzanne

    Hardcover (P.F. Collier & Son, July 6, 1902)
    Translated from the French, with a critical introduction by His Excellency M. Jules Cambon, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of France to the United States. A frontispiece and numerous other portraits with descriptive notes by Octave Uzanne.
  • An Iceland Fisherman

    Pierre Loti

    Hardcover (BiblioLife, April 10, 2009)
    This is a pre-1923 historical reproduction that was curated for quality. Quality assurance was conducted on each of these books in an attempt to remove books with imperfections introduced by the digitization process. Though we have made best efforts - the books may have occasional errors that do not impede the reading experience. We believe this work is culturally important and have elected to bring the book back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide.
  • An Iceland fisherman

    Pierre Loti

    Hardcover (Printed for the Limited Editions Club by P.A. Norstedt & Soner, July 6, 1931)
    None