The Loving Ballad of Lord Bateman
Charles Dickens, William Makepeace Thackeray
language
(, Sept. 24, 2013)
In some collection of old English Ballads there is anancient ditty which I am told bears some remote anddistant resemblance to the following Epic Poem. I beg toquote the emphatic language of my estimable friend (ifhe will allow me to call him so), the Black Bear inPiccadilly, and to assure all to whom these presents maycome, that “I am the original.” This affecting legend isgiven in the following pages precisely as I havefrequently heard it sung on Saturday nights, outside ahouse of general refreshment (familiarly termed a winevaults) at Battle-bridge. The singer is a young gentlemanwho can scarcely have numbered nineteen summers, andwho before his last visit to the treadmill, where he waserroneously incarcerated for six months as a vagrant(being unfortunately mistaken for another gentleman),had a very melodious and plaintive tone of voice, which,though it is now somewhat impaired by gruel and such agetting up stairs for so long a period, I hope shortly tofind restored. I have taken down the words from his ownmouth at different periods, and have been careful topreserve his pronunciation, together with the air towhich he does so much justice. Of his execution of it,however, and the intense melancholy which hecommunicates to such passages of the song as are mostsusceptible of such an expression, I am unfortunately unable to convey to the reader an adequate idea, though Imay hint that the effect seems to me to be in partproduced by the long and mournful drawl on the lasttwo or three words of each verse.I had intended to have dedicated my imperfectillustrations of this beautiful Romance to the younggentleman in question. As I cannot find, however, that heis known among his friends by any other name than “TheTripe-skewer,” which I cannot but consider as asoubriquet, or nick-name; and as I feel that it would beneither respectful nor proper to address him publicly bythat title, I have been compelled to forego the pleasure. Ifthis should meet his eye, will he pardon my humbleattempt to embellish with the pencil the sweet ideas towhich he gives such feeling utterance? And will hebelieve me to remain his devoted admirer,GEORGE CRUIKSHANK