Vinzi: A Story of the Swiss Alps
Johanna Spyri
language
(Library Of Alexandria, Sept. 15, 2019)
THE June sun was streaming down upon the green slope above the village of Leuk, and the fresh green grass which covered the heights as far as the eye could see filled the air with fragrance. At an isolated house along the path which led to the baths of Leuk, two women were lost in lively talk; indeed it seemed as if they could never come to the end of everything they had to say to each other. âYes, Marianna,â said the more talkative of the two, âif you could furnish a couple of rooms the way I did, you would soon realize a good profit. You could soon get boarders among the people who have relatives at the baths. You know some of them do not want to go there, or are not allowed to, just like the three who are staying with me. You really are a little too far down, for people like to go a little higher up in the summer. If only you were living where those people over there do. They certainly have the best spot on the slope and own all the very best meadows. But I do not think much of them,â the woman concluded with an unfriendly glance toward the house which stood a little higher up and away from the road. âThey are nearly eaten up with pride, especially she, and you ought to see her.â âIn what way do they show it?â Marianna asked. âIn what way? You might just as well ask in what way they donât show it,â Magdalene replied quickly. âThey show it in everything. In everything they do and in the way they dress as if it were always Sunday with them. She has brought up the children to be just as particular as she is. The boyâs black hair is always curled as if he were going to the church fair and the little one always carries her nose high in the air as if she meant to say, âWatch out, here I come!ââ âHow can the little one help it if her nose has grown that way?â was Mariannaâs opinion. âAnd the boy canât help his curly hair either. Doesnât the woman speak to you when you meet her?â âOh yes, she does, and I would not exactly advise her to let her pride go as far as that,â said Magdalene in a threatening manner, âbut you are mistaken if you imagine that she ever stops a minute to say a few words to a neighbor. If one starts to talk with her, she just gives a short answer and hurries away as if she did not think one her equal. She can wait awhile before I ever say anything to her again.â Marianna looked at the house in question and exclaimed full of astonishment, âHow is that? As long as I can remember, the house over there looked old and gray, not a window was ever opened, and all the panes were dirty and dull from age. It looked like a robberâs den. Now it is snow-white and the windows shine in the sun. It canât be the same house!â âIt certainly is! Now you can see how proud they are,â replied Magdalene eagerly. âOld farmer Lesa lived there with his old housekeeper more than fifty years; all that time he did not hammer in a single nail, for he was satisfied with the way it had been in his fatherâs and his grandfatherâs time. Just as soon as his eyes were closed, his heir came across the Gemmi and things were torn down, cleaned and renewed until one might think a count was moving in. Of course the woman was the cause of it all, for nothing that the parents had admired was good enough for her.â