Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, Brian Stableford
The Beauty and the Beast
language
(Black Coat Press Feb. 28, 2018)
The Beauty and the Beast by Madame Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve was first published in 1740 and later abridged and rewritten by Jeanne-Marie Leprince de Beaumont in a better-known version in 1743. This is a new translation of the original version. The main interests of Mme de Villeneuve’s story are two sections, one in which the Beast explains how he came to be transformed and why it was forced to act as he did in regard to the Beauty; and the other in which the fay who contrived his liberation from his curse explains how and for what motives an evil rival placed her in that elaborate necessity. This original account of the organization and politics of the world of Faerie is of considerable interest, as well as completing the explanatory schema of the enigmatic fundamental tale.